littera: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
→‎littera (interlingua): kursywa, linki, separatory
→‎littera (interlingua): kursywa, linki, separatory
Linia 25:
: {{przym}} [[litterari]], [[litterate]]
{{frazeologia}}
: (1.1) ''[[funder]] litteras'' - [[odlewać]] [[litera|litery;]] • ''esser scribite in litteras de [[auro]]'' - [[być]] [[wypisać|wypisanym]] złotymi[[złoty]]mi [[litera]]mi literami; ''esser scribite in litteras de [[sanguine]]'' - [[być]] [[wypisać|wypisanym]] krwawymi[[krwawy]]mi literami;[[litera]]mi • ''[[remaner]] littera [[morte]]'' - [[pozostać]] [[martwy|martwą]] [[litera|literą;]] • ''[[interpretation]] al [[pede]] del littera'' - [[interpretacja]] [[co]] [[do]] [[litera|litery]]
: (1.2) ''[[excambiar]] litteras'' - [[wymieniać]] listy;[[list]]y • ''[[scriber]] litteras'' - [[pisać]] [[list]]y listy; ''[[inviar]] litteras'' - [[wysyłać]] [[list]]y listy; ''[[jectar]] un littera in le [[cassa]] de litteras'' - [[wrzucać]] [[list]] [[do]] [[skrzynka|skrzynki]] [[na]] [[list]]y listy; ''[[registrar]] un littera'' - [[nadawać]] [[list polecony;]] • ''[[recommendar]] un littera'' - [[nadawać]] [[list polecony;]] • ''[[postar]] un littera'' - [[nadawać]] [[list;]] • ''per littera'' - [[listownie;]] • ''[[portar]] un littera'' - [[dostarczyć]] [[list]]
{{etymologia}}
{{uwagi}}