glavingo: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
usunięcie pochylenia przykładu za odnośnikiem, dodanie apostrofów na końcu przykładu |
|||
Linia 11:
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-esperanto}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[ĉe|Ĉe]] [[lia]] [[flanko]] [[pendi]]s [[glavingo]] [[antikva]]
{{składnia}}
{{kolokacje}}
Linia 29:
: Termin zasadniczo oznacza pochwę na miecz, ale w praktyce używa się go jako określenie futerału na każdą broń białą, analogicznie do polskiego tłumaczenia ([[pochwa]]).<ref>{{eoVikipedio|hasło=glavingo}}</ref> Możliwe jest również zastosowanie słowa [[ingo]] w określonej frazie np. ''[[ingo]] [[de]] [[tranĉilo]]''.
{{źródła}}
<references />
|