bryta: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
nowe hasło
 
mNie podano opisu zmian
Linia 2:
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''czasownik przechodni''
: (1.1) [[łamać]], [[złamać]]
: (1.2) ~ [[av]] → [[złamać]]
{{odmiana}} att bryta, bryter, bröt, brutit, bryt!
: (1.3) ~ [[upp]] → [[wyłamać]]
''czasownik nieprzechodni''
: (2.1) ~ [[mot]] → [[naruszać]] [[coś]], [[wykraczać]] [[przeciw]] [[coś|czemuś]]
: (2.2) ~ [[av]] [[mot]] → [[kontrastować]] [[z]] [[coś|czymś]]
{{odmiana}} (1-2) att bryta, bryter, bröt, brutit, bryt!
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[han|Han]] [[bryta|bröt]] [[ben|benet]] [[i]] [[cykelolyckacykel]][[olycka|cykelolyckanolyckan]].'' → [[on|On]] [[złamać|złamał]] [[noga|nogę]] [[w]] [[wypadek|wypadku]] [[rowerowy|rowerowym]].
: (1.3) ''[[tjuv|Tjuvarna]] '''bröt upp''' [[lås]]et [[på]] [[dörr]]en.'' → [[złodziej|Złodzieje]] '''wyłamali''' [[zamek]] [[w]] [[drzwi]]ach.
: (2.2) ''[[röd|Röda]] [[blomma|blommor]] '''bryter av mot''' [[den]] [[lugn]]a [[bakgrund]]en.'' → [[czerwony|Czerwone]] [[kwiat]]y '''kontrastują ze''' [[spokojny]]m [[tło|tłem]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}} {{rzecz}} [[bryta avbrytning]],; [[bryta mot]],{{czas}} [[bryta uppavbryta]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}