domagać się: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{przykłady}}\n: (1.1)\n{{" na "{{przykłady}}\n{{"
Linia 5:
''czasownik zwrotny niedokonany''
: (1.1) [[wymagać]], [[potrzebować]], [[żądać]], [[chcieć]] [[coś]] [[dla]] [[siebie]]
: (1.2) [[potrzebować]]
{{odmiana}}
: (1.1-2) {{odmiana-czasownik-polski
| dokonany=nie
| się=się
Linia 26 ⟶ 27:
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[od|Od]] [[pozwany|pozwanego]] [[domagać się|domagam się]] [[publikacja|publikacji]] [[przeprosiny|przeprosin]] [[i]] [[wpłata|wpłaty]] 30 [[tysiąc|tysięcy]] [[złoty]]ch [[na]] [[WOŚP]].''
: (1.2) ''[[nasz|Nasz]] [[płot]] [[domagać się|domaga się]] [[reperacja|reperacji]].''
{{składnia}}
: (1.1) domagać się + {{D}}<ref>Andrzej Markowski, ''Jak dobrze mówić i pisać po polsku'', Warszawa 2000.</ref>
Linia 41 ⟶ 44:
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[demand]]; (1.2) [[be]] [[in need of]] {{sth}}
* esperanto: (1.1) [[postuli]]
* hiszpański: (1.1) [[exigir]], [[reivindicar]]
* litewski: (1.1) [[reikalauti]]
* łaciński: (1.1) [[postulo]]
* niemiecki: (1.1) {{etw}} [[fordern]]; (1.2) [[nach]] {{etw}} [[verlangen]], {{etw}} [[brauchen]]
* nowogrecki: (1.1) [[απαιτώ]]
{{źródła}}