idol: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
+tłumaczenie na baskijski: (1.1) idolo, jainko txiki; (2.1) idolo
Agnese (dyskusja | edycje)
sk
Linia 8:
: (1.1) [[osoba]], [[który|którą]] [[się]] [[podziwiać|podziwia]]
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (2.1) {{rel}} [[figura]] [[bóstwo|bóstwa]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-polski
Linia 58:
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[idolatria]] {{nmos}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
Linia 68 ⟶ 67:
* baskijski: (1.1) [[idolo]], [[jainko]] [[txiki]]; (2.1) [[idolo]]
* duński: (1.1) [[idol]] {{n}}
* francuski: (1.1) [[idole]] {{fż}}; (2.1) [[idole]] {{fż}}
* hiszpański: (1.1) [[ídolo]] {{m}}; (2.1) [[ídolo]] {{m}}
* japoński: (1.1) [[アイドル]]
Linia 76 ⟶ 75:
* portugalski: (1.1) [[ídolo]] {{m}}; (2.1) [[ídolo]] {{m}}
* sanskryt: (2.1) [[सुर]] {{m}}
* słowacki: (1.1) [[idol]] {{m}}; (1.2) [[idol]] {{m}}; (1.3) [[idol]] {{m}}
* szwedzki: (1.1) [[idol]] {{w}}
* ukraiński: (1.1) [[ідол]] {{m}}
Linia 175:
{{meronimy}}
{{pochodne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
 
== idol ({{język słowacki}}) ==
[[Plik:Cycladic idol 03 2 retouched.jpg|thumb|idoly (1.1)]]
[[Plik:Hunter Hayes.jpg|thumb|idol (2.1)]]
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny''
: (1.1) {{rel}} [[idol]]
''rzeczownik, rodzaj męski żywotny''
: (2.1) [[idol]] ([[osoba]])
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[modla]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{przym}} [[idolový]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
Linia 181 ⟶ 209:
 
== idol ({{język szwedzki}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|Sv-en idol.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj wspólny''