broda mędrcem nie czyni: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian
Linia 28:
* hiszpański: [[seda y raso no dan estado]]
* łaciński: (1.1) [[barba non facit philosophum]]
* niemiecki: (1.1) [[Bart und Mantel machen den Philosophen nicht]], [[der Bart macht nicht den Gelehrten]]
* rosyjski: (1.1) [[мудрость в голове, а не в бороде]]
* włoski: (1.1) [[la barba non fa il filosofo]]