tron: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Bartosz500 (dyskusja | edycje) →tron ({{język rumuński}}): IPA, tabela odmiany, etymologia |
Bartosz500 (dyskusja | edycje) →tron ({{język polski}}): tłumaczenie na chorwacki, duński, portugalski i rumuński |
||
Linia 54:
* baskijski: (1.1) [[tronu]], [[jargoi]]; (1.2) [[tronu]]
* białoruski: (1.1) [[прастол]] {{m}}
* chorwacki: (1.1) [[prijestolje]] {{n}}
* duński: (1.1) [[trone]] {{w}}
* esperanto: (1.1) [[trono]]
* hiszpański: (1.1) [[trono]] {{m}}; (1.2) [[trono]] {{m}}; (1.3) [[trono]] {{m}}
Linia 60 ⟶ 62:
* niemiecki: (1.1) [[Thron]] {{m}}
* nowogrecki: (1.1) [[θρόνος]] {{m}}; (1.2) [[θρόνος]] {{m}}
* portugalski: (1.1) [[trono]] {{m}}
* rosyjski: (1.1) [[престол]] {{m}}
* rumuński: (1.1) [[tron]] {{n}}
* słowacki: (1.1) [[trón]] {{m}}
* tybetański: (1.1) [[ཁྲི]]
|