pour: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
MastiBot (dyskusja | edycje)
m r2.7.5) (Robot dodał hy:pour
→‎pour ({{język angielski}}): W tym przykładzie to nie "pour" miało znaczenie "wyśmiewać" tylko derision
Linia 13:
: (1.2) [[lać się]]
: (1.3) {{techn}} [[odlewać]], [[odlać]], [[wykonać]] [[odlew]]
: (1.4) [[wyśmiewać]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
: (1.4) ''[[there|There]] [[be|were]] [[certain]] [[teacher]]s [[who]] [[would]] [[hurt]] [[the]] [[child]]ren [[in]] [[any]] [[way]] [[they]] [[could]] [[by]] [[pour]]ing [[their]] [[derision]] [[upon]] [[anything]] [[we]] [[do|did]].'' → [[być|Byli]] [[taki|tacy]] [[nauczyciel]]e, [[który|którzy]] [[skrzywdzić|skrzywdziliby]] [[dziecko|dzieci]] [[na]] [[wszelki]]e [[sposób|sposoby]] [[przez]] [[wyśmiewanie]] [[wszystko|wszystkiego]] [[co]] [[robić|robiliśmy]].<ref>Pink Floyd "[[the|The]] [[happy|happiest]] [[day]]s [[of]] [[our]] [[live]]s"</ref>
{{składnia}}
{{kolokacje}}