nie szata zdobi człowieka: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji |
Nie podano opisu zmian |
||
Linia 26:
* hiszpański: (1.1) [[el hábito no hace al monje]]
* nowogrecki: (1.1) [[το ράσο δεν κάνει τον παπά]], [[τα ράσα δεν κάνουν τον παπά]]
* węgierski: (1.1) [[nem a ruha teszi az embert]]
{{źródła}}
|