germanio: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy, hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy, hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji
Agnese (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Linia 21:
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Baskijski - Pierwiastki chemiczne]]
{{źródła}}
 
Linia 44 ⟶ 45:
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|łac|germanium}} < [[{{etym|łac|Germania]]}} → [[Niemcy]]
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Hiszpański - Pierwiastki chemiczne]]
{{źródła}}
 
== germanio ({{język włoski}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA|ʤer.ˈma.njo}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
Linia 67 ⟶ 71:
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[germana]] {{f}}, [[germanato]] {{m}}, [[germanesimo]] {{m}}, [[Germania]] {{f}}, [[germanismo]] {{m}}, [[germanista]] {{m}} {{f}}, [[germanistica]] {{f}}, [[germanite]] {{f}}, [[germanito]] {{m}}, [[germaniuro]] {{m}}, [[germanizzazione]] {{f}}, [[germano]] {{m}}
: {{czas}} [[germanizzare]], [[germanizzarsi]]
: {{przym}} [[germanico]], [[germano]], [[germanoso]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|łac|germanium}} < {{etym|łac|Germania}}
{{uwagi}} zobacz też: [[Indeks:Włoski - Pierwiastki chemiczne]]
{{uwagi}}
{{uwagi}}: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Włoski - Pierwiastki chemiczne]]
{{źródła}}