arkitekt: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
+sv |
Pomarańcza (dyskusja | edycje) →arkitekt ({{język szwedzki}}): 'för er' zamiast för åt |
||
Linia 26:
{{odmiana}} (1.1) en arkitekt, arkitekten, arkitekter, arkitekterna
{{przykłady}}
:(1.1) ''[[vår|Vår]] [[son]] [[vara|är]] [[en]] [[arkitekt]], [[han]] [[skola|ska]] [[sätta upp]] [[ett]] [[projekt]] [[för]] [[ni|
{{składnia}}
{{kolokacje}}
|