myrde: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
DA / żerowanie na Pomarańczy ;p |
m →język norweski (bokmål): wewnętrzne linkowanie przykładów: «Kvinner og barn ble myrdet med kaldt blod.» |
||
Linia 23:
{{odmiana}} (1.1) å myrde, myrder, myrdet, myrdet ''lub'' å myrde, myrder, myrda, myrda
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[kvinne#kvinne (język norweski (bokmål))|Kvinner]] [[og#og (język norweski (bokmål))|og]] [[barn#barn (język norweski (bokmål))|barn]] [[bli#bli (język norweski (bokmål))|ble]] '''myrdet''' [[med#med (język norweski (bokmål))|med]] [[kald#kald (język norweski (bokmål))|kaldt]] [[blod#blod (język norweski (bokmål))|blod]].'' → [[kobieta|Kobiety]] [[i]] [[dziecko|dzieci]] '''[[zamordować|zamordowano]]''' [[z]] [[zimny|zimną]] [[krew|krwią]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}
|