prossimità: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji
Agnese (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Linia 2:
== prossimità ({{język włoski}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA|pros.si.mi.'ta}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) [[bliskość]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{nieodm}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) ''[[in prossimità di]]'' → [[w pobliżu]]
{{synonimy}}
{{antonimy}}
Linia 17 ⟶ 20:
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[approssimamento]] {{m}}, [[approssimazione]] {{f}}, [[prossimano]] {{m}}, [[prossimo]] {{m}}
: {{przysł}} [[prossimamente]]
: {{czas}} [[approssimare]], [[approssimarsi]]
: {{przym}} [[approssimativo]], [[approssimato]], [[prossimale]], [[prossimano]], [[prossimo]]
: {{przysł}} [[approssimativamente]], [[prossimamente]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etym2|łac|proximitas|proximĭtas}}, -atis < {{etym2|łac|proximus|proxĭmus}}
{{uwagi}}
{{źródła}}