tener en cuenta: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Luckas-bot (dyskusja | edycje)
m r2.7.1) (Robot dodał en:tener en cuenta
dr.
Linia 1:
[[en:tener en cuenta]]
== [[tener]] [[en]] [[cuenta]] ({{język hiszpański}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|te.'nerˈne.reŋ.'kwen̩ˈkwen̩.ta}}
{{znaczenia}}
''związek wyrazów w funkcji czasownika''
: (1.1) [[brać]] [[pod]] [[uwaga|uwagę]], [[uwzględniać]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{zob|tener}}
: (1) {{koniugacjaES|II}}: zob. model [[Aneks:Język hiszpański - odmiana czasownika tener|tener]]
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[calcular|Calcular]] [[el]] [[valor]] [[absoluto]] [[de]] [[un]] [[número]] [[consistir|consiste]] [[en]] [[expresar]] [[su]] [[valor]] [[numérico]] [[sin]] [[tener en cuenta]] [[su]] [[signo]].'' → [[obliczenie|Obliczenie]] [[wartość|wartości]] [[bezwzględny|bezwzględnej]] [[liczba|liczby]] [[polegać|polega]] [[na]] [[zapis]]ie [[jej]] [[wartość|wartości]] [[liczbowy|liczbowej]], [[nie]] '''[[uwzględniać|uwzględniając]]''' [[znak]]u.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[considerar]], [[tomar en cuenta]], [[reparar]] ([[en]])
{{antonimy}}
: (1.1) [[ignorar]], [[olvidar]], [[olvidarse]] ([[de]])
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}