бачыць: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
m białoruski: pokrewne +тэлебачанне (na podstawie tamtego hasła)
Olafbot (dyskusja | edycje)
self-link: бачаць, self-link: бачу, self-link: бачыў, self-link: Бачу
Linia 9:
{{odmiana}} {{lp}} 1 бачу 2 бачыш 3 бачыць {{lm}} 1 бачым 2 бачыце 3 бачаць; бачыў, бачыла, бачылі
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[сава|Совы]] [[добры|добра]] '''[[бачыць|бачаць''']] [[ноч|ноччу]].'' → [[sowa|Sowy]] [[dobry|dobrze]] [[widzieć|widzą]] [[w]] [[noc]]y.
: (1.1) ''[[я|Я]] '''[[бачыць|бачу''']] [[высокі]] [[будынак]].'' → [[widzieć|Widzę]] [[wysoki]] [[budynek]].
: (1.2) ''[[я|Я]] '''[[бачыць|бачыў''']] [[учора]] [[ён|яго]] [[на]] [[дыскатэка|дыскатэцы]].'' → [[widzieć|Widziałem]] [[on|go]] [[wczoraj]] [[na]] [[dyskoteka|dyskotece]].
: (2.1) '''''[[бачыць|Бачу''']], [[што]] [[ты]] [[праўда|праўду]] [[казаць|кажаш]].'' → [[widzieć|Widzę]], [[że]] [[mówić|mówisz]] [[prawda|prawdę]].
{{składnia}}
{{kolokacje}} '''бачыш''' [[ты]]! – [[widzieć|widzisz]]! (oznaczające zdziwienie); [[бачыць]] [[на]] [[стагоддзе|стагоддзі]] [[уперад|ўперад]]