твой: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m iwiki +pt:твой |
zmiana " " na " ", zmiana "'''твой'''" na "твой", zmiana "{{trans}}" na "{{transliteracja}}", zmiana "\n:(1." na "\n: (1.", zmiana "({{język rosyjski}}) ==\n{{transliteracja}}\n" na "({{język rosyjski}}) ==\n{{transliteracja}} {{transl |
||
Linia 1:
[[de:твой]] [[en:твой]] [[fr:твой]] [[ko:твой]] [[csb:твой]] [[nl:твой]] [[ja:твой]] [[pt:твой]] [[ru:твой]] [[fi:твой]] [[zh:твой]]
== твой ({{język bułgarski}}) ==
{{
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''zaimek dzierżawczy''
: (1.1) [[twój]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.4) ''[[какво|Какво]] [[правя|прави]] [[твой]] [[брат]]? → [[co|Co]] [[robić|robi]] [[twój]] [[brat]]?
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== твой ({{język rosyjski}}) ==
{{transliteracja}} {{translit}}
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''zaimek dzierżawczy''
Linia 27:
{{odmiana}} (1.1) {{lp}} твой {{m}}, твоя́ {{f}}, твоё {{n}}; {{lm}} твои́
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[почему|Почему́]]
{{składnia}}
{{kolokacje}}
Linia 36:
{{etymologia}}
{{uwagi}} zob. też: [[мой]] -- [[твой]] -- [[его]] -- [[её]] -- [[наш]] -- [[ваш]] -- [[их]]
{{źródła}}
|