не попотеешь, не заработаешь: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
WS:SK; drobne poprawki
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "({{język rosyjski}}) ==\n{{transliteracja}}\n" na "({{język rosyjski}}) ==\n{{transliteracja}} {{translit}}\n", zmienionych linków: 3, dodane (1.1)
Linia 1:
== [[не]] [[попотеть|попотеешь]], [[не]] [[заработать|заработаешь]] ({{język rosyjski}}) ==
{{transliteracja}} {{translit}}
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''{{przysłowie rosyjskie}}''
: (1.1) {{dosł}} [[nie#nie (język polski)|nie]] [[spocić się|spocisz się]], ([[to#to (język polski)|to]]) [[nie#nie (język polski)|nie]] [[zarobić|zarobisz]] (''polski odpowiednik:'' [[bez pracy nie ma kołaczy]])
{{odmiana}}
{{przykłady}}
Linia 10:
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}} (1.1) [[без труда не вытянешь и рыбку из пруда]]
{{antonimy}}
{{pokrewne}}