вельмі: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Interwicket (dyskusja | edycje)
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{trans}}" na "{{transliteracja}}", zmiana "({{język białoruski}}) ==\n{{transliteracja}}\n" na "({{język białoruski}}) ==\n{{transliteracja}} {{translit|by}}\n", dodanie sekcji źródła; dodane (1.1)
Linia 1:
[[ko:вельмі]] [[lt:вельмі]]
== вельмі ({{język białoruski}}) ==
{{transliteracja}} {{translit|by}}
{{trans}}
{{wymowa}} {{audio|Be-вельмі.ogg}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[bardzo]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[лета|Летам]] [[вельмі]] [[шмат]] [[чалавек|людзей]] [[ездзіць|ездзяць]] [[за]] [[мяжа|мяжу]] [[на]] '''мора'''''. → [[lato|Latem]] '''[[bardzo]]''' [[dużo]] [[człowiek|ludzi]] [[jeździć|jeździ]] [[za]] [[granica|granicę]] [[nad]] [[morze]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}} (1.1) [[дужа]]
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}