nie mieć bladego pojęcia: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana oznaczeń podwyższonej artykulacji samogłosek w IPA z wersji Grzegorza Jagodzińskiego na wersję Ostaszewskiej, Tambor
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmienionych linków: 2, dodanie sekcji źródła
Linia 1:
== [[nie#nie (język polski)|nie]] [[mieć]] [[blady|bladego]] [[pojęcie|pojęcia]] ({{język polski}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|ˈɲɛ‿mʲjɛ̇ʥ̑ blaˈdɛɡɔ pɔˈjɛ̇̃ɲʨ̑a}}, {{AS3|ń'''e'''‿mʹi ̯ėʒ́ blad'''e'''go poi ̯'''ė̃'''ńća}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|PWART|NAZAL|AS-Ę|DŹWM|ZEST|IJ}}
{{znaczenia}}
''związek frazeologiczny''
: (1.1) [[całkowicie]] [[nie#nie (język polski)|nie]] [[mieć]] [[wiedza|wiedzy]], [[informacja|informacji]] [[na]] [[określony]] [[temat]] ([[w]] [[określony|określonej]] [[sprawa|sprawie]])
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
Linia 17:
{{tłumaczenia}}
* niemiecki: (1.1) [[keinen blassen Schimmer haben]]
{{źródła}}