мяжа: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m iwiki +fi:мяжа |
zmiana "{{trans}}" na "{{transliteracja}}", zmiana "\n:(1." na "\n: (1.", zmiana "==мяжа (" na "== мяжа (", zmienionych linków: 4, zmiana "{{transliteracja}}" na "{{ortografie}}", dodanie sekcji źródła, źródła |
||
Linia 1:
[[en:мяжа]] [[csb:мяжа]] [[fi:мяжа]]
== мяжа ({{język białoruski}}) ==
{{
{{wymowa}} {{audio|Be-мяжа.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) [[granica]]
: (1.2) {{przen}} [[granica]]
{{odmiana}} {{D}} мяжы {{C}} мяжы {{B}} мяжу {{N}} мяжой і мяжою {{Ms}} аб мяжы {{lm}} {{M}} межы
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[у|У]] [[аўторак]] [[ксёндз]] Мацкевіч [[быць|быў]] [[затрымаць|затрыманы]] [[на]] [[польскі|польска]]-[[беларускі|беларускай]] [[мяжа|мяжы]].'' → [[we|We]] [[wtorek]] [[ksiądz]] Mackiewicz [[zostać|został]] [[zatrzymać|zatrzymany]] [[
{{składnia}}
{{kolokacje}} [[перайсці]] '''мяжу''' [[прыстойнасць|прыстойнасці]]; [[перайсці]] [[польскі|польска]]-[[беларускі|беларускую]] '''мяжу'''; [[пракласці]]/[[начарціць]]/[[намеціць]] '''мяжу''';
{{synonimy}} [[граніца]]
{{antonimy}}
{{pokrewne}} [[межавы]], [[межаваць]], [[замежжа]],
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}} zapis alfabetem łacińskim [[miaža]]
{{źródła}}
== мяжа ({{język białoruski (taraszkiewica)}}) ==
{{
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) [[granica]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[у|У]] [[аўторак]] [[ксёндз]] Мацкевіч [[быць|быў]] [[затрымаць|затрыманы]] [[на]] [[польскі|польска]]-[[беларускі|беларускай]] [[мяжа|мяжы]].'' → [[we|We]] [[wtorek]] [[ksiądz]] Mackiewicz [[zostać|został]] [[zatrzymać|zatrzymany]] [[
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
Linia 36 ⟶ 37:
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
|