πριν: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
EquadusBot (dyskusja | edycje)
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "'''πριν'''" na "πριν", dodanie sekcji źródła, zmiana "{{język grecki" na "{{język nowogrecki"
Linia 1:
[[el:πριν]] [[en:πριν]]
== πριν ({{język greckinowogrecki}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|prin}}
{{znaczenia}}
Linia 8:
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[δεν|Δεν]] [[ακούω|άκουσες]] [[τι]] [[εσύ|σου]] [[λέγω|είπα]] '''[[πριν''']];'' → [[nie#nie (język polski)|Nie]] [[słyszeć|słyszałeś/aś]], [[co]] [[ty|ci]] [[powiedzieć|powiedziałem/am]] '''przedtem'''?
: (1.1) ''[[αυτό|Το]] [[ξέρω|ήξερα]] '''[[πριν''']] [[από]] [[εσύ|εσένα]].'' → [[wiedzieć|Wiedziałem/am]] [[to#to (język polski)|to]] '''wcześniej''' [[niż]] [[ty]]/'''przed''' [[ty|tobą]].
: (1.2) ''[[πρέπει|Πρέπει]] [[να]] [[αυτό|το]] [[κάνω]] [[πριν]] [[φεύγω|φύγω]].'' → [[musieć|Muszę]] [[to#to (język polski)|to]] [[zrobić]], '''zanim''' [[wyjeżdżać|wyjadę]].
{{składnia}}
Linia 19:
{{etymologia}} {{etym|gr|πρῖνος}}
{{uwagi}}
{{źródła}}