sobie: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
ABX (dyskusja | edycje)
+znaczenie i przykłady do niego
Linia 4:
{{znaczenia}}
''zaimek zwrotny''
: (1.1) ''...wskazujący na podmiot jako jednocześnie wykonawcę i odbiorcę czynności, używany z czasownikami rządzącymi celownikiem i miejscownikiem''
''partykuła''
{{odmiana}} (1.1) {{nieodm}}
: (2.1) ''... {{pot}} wyrażająca swobodę wykonywania opisywanej czynności lub przyjemność płynącą z jej wykonywania''
{{odmiana}} (1.1-2.1) {{nieodm}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[podarować|Podaruj]] '''sobie''' [[odrobina|odrobinę]] [[luksus]]u!''
: (1.1) ''[[prosić|Proszę]] [[trzymać]] [[łapa|łapy]] [[przy]] '''sobie'''! [[Co]] [[pan]] '''sobie''' [[wyobrażać|wyobraża]]?!''
: (1.1) ''[[twój|Twój]] [[narzeczony]] [[być|jest]] [[strasznie]] [[nudny]] - [[ciągle]] [[mówić|mówi]] [[tylko]] [[o]] '''sobie'''.''
: (2.1) ''[[zawsze|Zawsze]] '''sobie''' [[gwizdać|gwiżdżę]], [[gdy]] [[mieć|mam]] [[dobry]] [[humor]].''
: (2.1) ''[[iść|Idę]] '''sobie''' [[ulica|ulicą]] [[jak gdyby nigdy nic]], [[a]] [[tu]] [[nagle]] [[rzucać|rzuca]] [[się]] [[na]] [[ja|mnie]] [[ten]] [[dziwny]] [[gość]].''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
Linia 24 ⟶ 28:
* jidysz: (1.1) [[זיך]] (zich)
* niemiecki: (1.1) [[sich]]
* rosyjski: (1.1-2.1) [[себесебя#себесебя (język rosyjski)|себе]]
* ukraiński: (1.1) [[себе#себе (język ukraiński)|собі]]