pasztet: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Equadus (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
indeks, korekta odmiany, poprawa definicji, literówka, formatowanie automatyczne
Linia 5:
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) [[potrawa]] [[z]] [[kilka|kilku]] [[gatunek|gatunków]] [[duszony|duszonego]] [[lub]] [[gotować|gotowanego]] [[mięso|mięsa]] [[i]] [[podrób|podrobów]], [[które]] [[się]] [[mielić|miele]] [[i#i (język polski)|i]] [[zwykle]] [[napiekaćzapiekać|zapieka]]
: (1.2) {{pot}} [[kłopotliwy|kłopotliwa]] [[sytuacja]]
: (1.3) {{pot}} [[brzydki|brzydka]] [[dziewczyna]]
{{odmiana}} {{lp}} pasztet, ~u, ~owi, ~, ~em, ~cie, ~cie; {{lm}} pasztet|y, ~ów, ~om, ~y, ~ami, ~ach, ~y
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[nie|Nie]] [[smakować|smakował]] [[ja|mi]] [[ten]] [[wczorajszy]] '''pasztet''' [[z]] [[indyk]]a.''
Linia 20:
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}} zobacz też: [[Indeks:Polski - Jedzenie]]
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[pâté#pâté (język angielski)|pâté]], [[patty]], [[pie]]
* chorwacki: (1.1) [[pašteta]] {{f}}
* czeski: (1.1) [[paštika]]
* duński: (1.1) [[postej]] {{w}}
* esperanto: (1.1) [[pasteĉ]]
* francuski: (1.1) [[pâté#pâté (język francuski)|pâté]] {{m}}, [[pétrin]] {{m}}
* grecki: (1.1) [[πατέ]] {{n}}
* hiszpański: (1.1) [[paté#paté (język hiszpański)|paté]] {{m}}
* interlingua: (1.1) [[pastata]], [[pastisso]]
* niemiecki: (1.1) [[Pastete]] {{f}}
* rosyjski: (1.1) [[паштет]] {{m}}
* włoski: (1.1) [[pasticcio]], [[paté#paté (język włoski)|paté]]