znikać: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Jillzilla (dyskusja | edycje)
Dodałam tłumaczenie do hiszpańsku.
w Hiszpanii wylacznie w formie niezwrotnej, a w Ameryce przewazajaco (http://lema.rae.es/dpd/srv/search?id=UQWTDFVH9D6fqIKcBr); dr.
Linia 3:
{{wymowa}} {{IPA3|ˈzʲɲikaʨ̑}}, {{AS3|zʹń'''i'''kać}}, {{objaśnienie wymowy|ZM}}
{{znaczenia}}
''czasownik nieprzechodni niedokonany'' ({{dk}} [[zniknąć]])
: (1.1) [[stawać się]] [[niewidoczny]]m
: (1.2) [[przestawać]] [[być]] [[w]] [[jakiś|jakimś]] [[miejsce|miejscu]]
{{odmiana}}
: (1.1-2) {{odmiana-czasownik-polski
Linia 37:
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[znikanie]] {{n}}, [[zniknięcie]] {{n}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
Linia 44:
* angielski: (1.1) [[disappear]], [[vanish]], ''powoli znikać:'' [[dissolve]], [[melt away]]; (1.2) [[disappear]]
* duński: (1.1) [[forsvinde]]; (1.2) [[forsvinde]]
* hiszpański: (1.1) [[desaparecersedesaparecer]]; (1.2) [[desaparecersedesaparecer]]
* niemiecki: (1.1) [[verschwinden]]
{{źródła}}