piekarnia: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian
Nie podano opisu zmian
Linia 45:
* duński: (1.1) [[bageri]] {{n}}
* francuski: (1.1) [[boulangerie]] {{f}}; (1.2) [[boulangerie]] {{f}}
* hiszpański: (1.1-2) [[panadería]] {{f}}; (1.1), [[horno]] {{m}} [[de]] [[pan]]; (1.2) [[panadería]] {{f}}
* islandzki: (1.1) [[bakarí]] {{n}}, [[brauðbúð]] {{f}}
* kazachski: (1.1) [[наубайхана]]
* niemiecki: (1.1) [[Bäckerei]] {{f}}
* nowogrecki: (1.1) [[αρτοποιείο]] {{n}}, [[φούρνος]] {{m}}; (1.2) [[αρτοπωλείο]] {{n}}; (1.1-2), [[φούρνος]] {{m}}
* rosyjski: (1.1) [[пекарня]] {{f}}; (1.2) [[булочная]] {{f}}
* szwedzki: (1.1) [[bageri]] {{n}}