bielizna: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji
kolokacje: (1.1) bielizna nocna (1.2) bielizna kościelna/pościelowa/stołowa + tłumaczenia: angielski: (1.1) lingerie; (1.2) linen
Linia 20:
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) [[bielizna]] [[damski|damksa]]/[[dziecięcy|dziecięca]]/[[męski|męska]]/[[dziecięcynocny|dziecięcanocna]]
: (1.2) [[bielizna]] [[kościelny|kościelna]]/[[pościelowy|pościelowa]]/[[stołowy|stołowa]]
{{synonimy}}
{{antonimy}}
Linia 35 ⟶ 36:
: {{wikipedia}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[underwear]], [[underclothes]], [[lingerie]]; (1.2) [[linen]]
* czeski: (1.1) [[prádlo]] {{n}}
* francuski: (1.1) [[sous-vêtement]]