niech żyje: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian |
Odmiana jest w hasłach |
||
Linia 12:
: (1.1) ''[[niech żyje|Niech żyje]] [[bratni]]a [[przyjaźń]] [[polsko]]-[[radziecki|radziecka]]!
{{składnia}}
: (1.1) niech żyje
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[wiwat]]!
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
Linia 22 ⟶ 23:
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
: [[umarł król, niech żyje król]] • [[niech żyje bal]]
{{etymologia}}
{{uwagi}} zobacz też: [[Indeks:Polski - Związki frazeologiczne]]
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[long live]]!
*
*
*
* łaciński: (1.1) [[viva]]!
* nowogrecki: (1.1) [[ζήτω]]!
* rosyjski: (1.1) [[да здравствует]]!
* ukraiński: (1.1) [[хай живе]]!
* węgierski: (1.1) [[vivát]]!
* włoski: (1.1) [[evviva]]!
{{źródła}}
<references />
|