cicha woda brzegi rwie: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m robot modyfikuje linki do plików z wymową: +polski: Plik:Pl-cicha woda brzegi rwie.ogg |
Nie podano opisu zmian |
||
Linia 3:
{{znaczenia}}
''{{przysłowie polskie}}''
: (1.1) [[osoba]], [[który|która]] [[wydawać się|wydaje się]] [[z pozoru]] [[cichy|cicha]], [[nieśmiały|nieśmiała]], [[mało]] [[towarzyski|towarzyska]] [[móc|może]] [[okazać się]] [[w rzeczywistości]] [[zupełnie]] [[inny|inna]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
Linia 20:
* duński: (1.1) [[det stille vand har den dybe grund]]
* esperanto: (1.1) [[akvo silenta subfosas la bordon]]
* francuski: (1.1) [[il n'est pire eau que l'eau qui dort]]
* hiszpański: (1.1) [[agua que corre silenciosa, agua peligrosa]]
* niemiecki: (1.1) [[stille Wasser sind tief]]
*
* rosyjski: (1.1) [[тихая вода берега подмывает]], [[в тихом омуте черти водятся]]
* węgierski: (1.1) [[Lassú víz partot mos.]]▼
* ukraiński: (1.1) [[в тихой воде омути глубокие]]
* włoski: (1.1) [[l'acqua cheta rovina i ponti]]
{{źródła}}
|