тиждень: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Interwicket (dyskusja | edycje)
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "'''Тиждень'''" na "Тиждень", zmiana "{{trans}}" na "{{transliteracja}}", zmienionych linków: 1, dodanie sekcji źródła
Linia 1:
[[en:тиждень]] [[ko:тиждень]] [[io:тиждень]] [[lt:тиждень]] [[nl:тиждень]] [[pt:тиждень]] [[ro:тиждень]] [[fi:тиждень]] [[tr:тиждень]] [[uk:тиждень]]
== тиждень ({{język ukraiński}}) ==
{{transtransliteracja}} tižden’
{{wymowa}} {{audio|Uk-тиждень.ogg}} zobacz [[Aneks:Język ukraiński - zasady wymowy‎|zasady wymowy ukraińskiej]]
{{znaczenia}}
Linia 8:
{{odmiana}} (1.1) {{lp}} ти́ждень, {{D}} ти́жня, {{N}} ти́жнем; {{lm}} тижні; [[Aneks:Język ukraiński - deklinacja II|deklinacja II, wzór A2]]
{{przykłady}}
: (1.1) '''''[[тиждень|Тиждень''']] [[мати|має]] [[сім]] [[день|днів]].'' → '''[[tydzień|Tydzień]]''' [[mieć|ma]] [[siedem]] [[dzień|dni]].
{{składnia}}
{{kolokacje}} (1.1) [[день|дні]] тижня, [[два#два (język ukraiński)|два]] тижні, [[у]] [[наступний|наступному]] тижні
{{synonimy}}
{{antonimy}}
Linia 17:
{{etymologia}}
{{uwagi}} zobacz też: [[Indeks:Ukraiński - Kalendarz i czas|słownik tematyczny - kalendarz i czas]]
{{źródła}}