rzut karny: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
m da
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{odmiana|polski}}" na "{{odmiana}}", zmienionych linków: 4, porządkowanie tłumaczeń, dodanie sekcji źródła
Linia 4:
{{znaczenia}}
''związek wyrazów w funkcji rzeczownika rodzaju męskiego''
: (1.1) {{sport}} [[w#w (język polski)|w]] [[niektóry]]ch [[gra]]ch: [[specyficzny|specyficzne]] [[ukaranie]] [[strona|strony]], [[który|która]] [[popełnić|popełniła]] [[przewinienie]], [[przez]] [[znaczne]] [[ułatwienie]] [[strona|stronie]] [[poszkodować|poszkodowanej]] [[zdobycie]] [[bramka|bramki]], [[punkt]]u [[itp.]]; {{wikipedia}}
{{odmiana|polski}} (1.1) rzut karny, rzutu karnego, rzutowi karnemu, rzut karny, rzutem karnym, rzucie karnym, rzucie karny; {{lm}} rzuty karne, rzutów karnych, rzutom karnym, rzuty karne, rzutami karnymi, rzutach karnych, rzuty karne ([[związek zgody]])
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[zawodnik|Zawodnik]] [[strzelać|strzelając]] [[z#z (język polski)|z]] [[rzut karny|rzutu karnego]] [[nawet]] [[nie#nie (język polski)|nie]] [[trafić|trafił]] [[w#w (język polski)|w]] [[bramka|bramkę]]!''
{{składnia}}
{{kolokacje}} (1.1) [[odgwizdać]]/[[wykonywać]]/[[egzekwować]]/[[obronić]] rzut karny
{{synonimy}} (1.1) [[karniak]], ''w piłce nożnej'': [[jedenastka]]
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
Linia 22:
* duński: (1.1) [[straffespark]] {{n}}
* francuski: (1.1) [[pénalty]] {{m}}
* grecki: (1.1) [[πέναλτι]] {{n}}
* hiszpański: (1.1) [[penalti]] {{m}}
* japoński: (1.1) [[ペナルティーキック]]
Linia 28 ⟶ 27:
* niemiecki: (1.1) [[Strafstoß]] {{m}}, {{szwajc}} [[Penalty]]
* norweski (bokmål): (1.1) [[straffespark]]
* greckinowogrecki: (1.1) [[πέναλτι]] {{n}}
* portugalski: (1.1) [[pênalti]], [[penalidade máxima]]
* rosyjski: (1.1) [[пенальти]] {{n}}/{{m}}
Linia 34:
* ukraiński: (1.1) [[штрафний удар]] {{m}}, [[пенальті]] {{n}}
* włoski: (1.1) [[calcio di rigore]]
{{źródła}}