hier: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Interwicket (dyskusja | edycje)
m iwiki +za:hier
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "'''hier'''" na "hier", dodanie sekcji źródła, źródła, źródła; dodane (1.1)
Linia 7:
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[je|Je]] [[le|l]]'[[avoir|ai]] [[voir|vu]] '''[[hier''']].'' → [[widzieć|Widziałem]] [[go]] '''wczoraj'''.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
Linia 16:
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
 
== hier ({{język niemiecki}}) ==
Linia 22 ⟶ 23:
''przysłówek''
: (1.1) [[tu]], [[tutaj]] (''w tym miejscu'')
{{odmiana}} (1.1) {{nieodm}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[ich|Ich]] [[sein|bin]] '''[[hier''']] [[gebären|geboren]].'' → ''[[urodzić|Urodziłem]] [[się]] '''tutaj'''.
{{składnia}}
{{kolokacje}} (1.1) [[von]] ~ ([[stąd]])
Linia 33 ⟶ 34:
{{etymologia}}
{{uwagi}} Często błędnie używane przez Polaków w zdaniach, w których ''tutaj'' oznacza ''w to miejsce'' i jest użyte do wyrażenia ruchu. W takim wypadku należy użyć przysłówka ''[[hierher]]''.
{{źródła}}
 
== hier ({{język wilamowski}}) ==
Linia 41 ⟶ 43:
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
Linia 50 ⟶ 52:
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}