brodziec śniady: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{odmiana|polski}}" na "{{odmiana}}", dodanie sekcji źródła
Olafbot (dyskusja | edycje)
porządkowanie tłumaczeń
Linia 19:
* angielski: (1.1) [[spotted redshank]]
* francuski: (1.1) [[chevalier arlequin]] {{m}}
* grecki: (1.1) [[μαυρότρυγγας]] {{m}}, [[μαυρότρυγας]] {{m}}
* hiszpański: (1.1) [[archibebe oscuro]] {{m}}
* greckinowogrecki: (1.1) [[μαυρότρυγγας]] {{m}}, [[μαυρότρυγας]] {{m}}
{{źródła}}