nie ma róży bez kolców: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
dodana wymowa: IPA: [ˈɲɛ‿ma ˈruʒɨ bɛs‿ˈkɔlʦ̑uf], AS: [ń'''e'''‿ma r'''u'''žy bes‿k'''o'''lcuf], opis: ZM|WYG|ZEST
m +da
Linia 17:
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[every rose has its thorns]]
* duński: (1.1) [[ingen roser uden torne]]
* islandzki: (1.1) [[engin rós utan þyrna]]
* niemiecki: (1.1) [[keine Rose ohne Dornen]]