dobry wieczór: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
EquadusBot (dyskusja | edycje) →[[dobry]] [[wieczór]] ({{język polski}}): {{odmiana|polski}} |
Nie podano opisu zmian |
||
Linia 7:
{{odmiana|polski}} {{nieodm}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[prezenter|Prezenter]] [[rozpocząć|rozpoczął]] [[swój|swoją]] [[cowieczorny|cowieczorną]] [[audycja|audycję]] [[w]] [[radio|radiu]] [[od]] [[uprzejmy|uprzejmego]]
{{składnia}}
{{kolokacje}}
Linia 15:
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* hawajski (1.1) [[aloha ahiahi]]
* francuski (1.1) [[bonsoir]]▼
* angielski: (1.1) [[good evening]], [[good night]]
* arabski: (1.1) [[مساء الخير]] (masa'a al-χéir)
Linia 26 ⟶ 28:
* esperanto: (1.1) [[bonan vesperon]]
* fiński: (1.1) [[hyvää iltaa]]
▲* francuski (1.1) [[bonsoir]]
* górnołużycki: (1.1) [[dobry wječor]]
* grecki: (1.1) [[καλησπέρα]]
|