Dyskusja indeksu:Hasła w języku interlingua

Trzeba chyba zacząć myśleć nad innym rozwiązaniem tego indeksu... Może każdą literę osobno? Szwejk 11:15, 11 lip 2004 (UTC)

Na pewno kolejna aktualizacja będzie już rozbita na litery (jeśli w danym języku jest ponad 1000 haseł. Może nawet na zbitki typu aa-ag ah-ao ap-az).
Natomiast długofalowo: zamierzam rozpocząć lobbying nad zautomatyzowaniem indeksowania; u nas robię to botem, w en robią to ręcznie, gdzie indziej w ogóle - a to wymaga ogólnych rozwiązań w oprogramowaniu wikisłowników. IMO można do tego użyć "niewidzialnych" kategorii.
--tsca
11:29, 11 lip 2004 (UTC)



Jest pewien problem. Nie wiem, czy to zamierzone, czy też tak wyszło botowi, ale brakuje wielu istotnych haseł. Np. jest Absentismo, ale brakuje absente, czyli nieobecny.

--Pawel wimmer 07:44, 12 lip 2004 (UTC)

Tak jest, ponieważ bot dopiero zaczął (nie do końca alfabetycznie) -- załadowanie całości trochę potrwa. Docelowo jednak zostaną dodane wszystkie hasła.
Z góry też wyjaśnię, że indeksy aktualizowane sa ok. raz na tydzień, więc nie zawsze dokładnie oddają stan rzeczywisty. Pozdrawiam,
--tsca
10:54, 12 lip 2004 (UTC)

(Kopia z wpisu do Dyskusja:tsca)

Warto by wiedzieć, jakie są zasady importu słowników, np. interlingwy? Chodzi mi o delimitery. Być może udałoby się tak przekonstruować słownik Babylonu, aby import był lepiej celowany do szablonu. Babylon ma swoje sztywne zasady, ale jest też w jakiejś mierze elastyczny w sekcji objaśnienia hasła, więc może da się przy pracy nad Babylonem ustrzelić od razu dwa zajce.

--Paweł Wimmer 12:25, 12 lip 2004 (UTC)

Powrót do strony „Hasła w języku interlingua”.