poner en marcha
poner en marcha (język hiszpański) edytuj
- wymowa:
- IPA: [po.ˌne.ɾem.ˈmaɾ.ʧ̑a]
- znaczenia:
fraza czasownikowa przechodnia
- (1.1) uruchamiać, uruchomić, włączyć, zapalić
- (1.2) inicjować, zapoczątkować, zaczynać, zacząć, wprowadzać
- przykłady:
- (1.1) ¡Pon en marcha el motor del coche y déjalo que trabaje al ralentí durante unos minutos! → Uruchom silnik samochodu i zostaw go niech popracuje na wolnych obrotach przez kilka minut.
- (1.2) El Gobierno puso en marcha nuevas medidas para la recuperación económica. → Rząd wprowadził nowe środki w celu ożywienia gospodarczego.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) encender, arrancar
- (1.2) iniciar, inaugurar, introducir
- antonimy:
- (1.1) detener, frenar, inmovilizar
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. puesta en marcha ż
- czas. ponerse en marcha
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: