irm (język jaćwieski) edytuj

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) jestem (1 os. lp ter. niepoświadczonego słowa o znaczeniu być)[1]
odmiana:
(1.1) 3 os. lp przesz. wał
(1.1) 1 os. lp przysz. bus
przykłady:
(1.1) As irm[2]. → Ja jestem
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
forma odmienna od innych bałtyjskich, powstała pod wpływem 3 os. lp ter. (por. litew. yrà, łot. ir < prabałtosł. *irā; litew. yrà w dialektach południowo-wschodnich jest używany także w innych osobach niż 3) + końcówka -m (< *-mi) 1 os. lp ter. (por. litew. esmì, st.prus. asmai < prabałtosł. *esmi < praindoeur. *h₁ésmi)[1]
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1   Zigmas Zinkevičius, „Lenkų-jotvingių žodynėlis?“, Baltistica, t. 21, cz. 1, 1985, s. 73.
  2.   Zigmas Zinkevičius, „Lenkų-jotvingių žodynėlis?“, Baltistica, t. 21, cz. 1, 1985, s. 66.

irm (język liwski) edytuj

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) psych. strach[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
prafiński *hirmu
uwagi:
źródła:
  1. Fanny de Sivers, Parlons live: Une langue de la Baltique, L'Harmattan, Paryż 2001, ISBN 2-7475-1337-8, s. 104.