instigar (język hiszpański) edytuj

wymowa:
IPA[ĩn.ști.ˈɣaɾ]
?/i
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) podżegać, podjudzać, namawiać, podburzać, nakłaniać (kogoś)
(1.2) knuć, knować, intrygować, planować, przygotować, obmyślać (coś)
odmiana:
(1.1-2) koniugacja I: czasownik regularny z przemianą „g – gu” (pagar)
przykłady:
(1.1) Un conocido político fue acusado de instigar a sus seguidores contra la victoria de su adversario.Znany polityk został oskarżony o podżeganie swoich zwolenników do sprzeciwu wobec zwycięstwa swojego rywala.
(1.2) El general Pinochet instigó el golpe de Estado en Chile con la ayuda de una potencia extranjera.Generał Pinochet uknuł zamach stanu w Chile przy pomocy obcego mocarstwa.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) inducir, persuadir, alentar, provocar, incitar
(1.2) tramar, tejer, urdir, planear, maquinar
antonimy:
(1.1) disuadir, desanimar
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. instigación ż, instigador m, instigadora ż
przym. instigador
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. instigāre
uwagi:
źródła:

instigar (interlingua) edytuj

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) nakłaniać, podżegać
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Hasło zostało zaimportowane automatycznie – wymaga uzupełnienia i weryfikacji. Kliknij na Edytuj, wypełnij puste pola i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy!
źródła: