zampa (język hiszpański) edytuj

wymowa:
IPA[ˈθam.pa]
IPA[ˈsam.pa], homofon: sampa (dialekty z utożsamieniem s-z)
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) bud. pal, słup[1][2]
(1.2) pot. żarcie[2]

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od zampar
(2.2) 2. os. lp () trybu rozkazującego (imperativo) od zampar
odmiana:
(1) lm zampas
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.2) comida
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) estaca
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. zampar, zamparse, zampear
przym. zampón
rzecz. zampón m, zampona ż, zampeado m
związki frazeologiczne:
etymologia:
zob. zampar
uwagi:
źródła:
  1. Stanisław Wawrzkowicz, Kazimierz Hiszpański, Podręczny słownik hiszpańsko-polski, Wiedza Powszechna, Warszawa 1993, ISBN 83-214-0925-3, s. 780.
  2. 2,0 2,1 Hasło „zampa” w: María Moliner, Diccionario de Uso del Español. Edición electrónica, Editorial Gredos, 2008.

zampa (język włoski) edytuj

wymowa:
IPA/'tsam.pa/
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) łapa, noga (zwierzęcia)
(1.2) żart. (noga, ręka ludzka) łapa
(1.3) rzad. noga mebla
odmiana:
(1.1-3) lp zampa; lm zampe
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.2) giù le zampe!łapy przy sobie! • stringersi la zampauściskać sobie łapy
synonimy:
(1.1) arto, gamba
(1.2) mano, braccio, piede, gamba
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. zampata ż, zampetto m, zampino m, zampone m
czas. zampare, zampeggiare, zampettare
związki frazeologiczne:
zampa di gallinabazgroły / kurza łapka
etymologia:
uwagi:
źródła: