wzruszenie
wzruszenie (język polski)
edytuj- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) psych. stan emocjonalny wynikający z czułości, tkliwości, współczucia przy zetknięciu się z czym lub kim
- (1.2) rzecz. odczas. od wzruszyć (wywołać ruch)
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) poruszenie, przejęcie, rozczulenie, rozrzewnienie, roztkliwienie
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. ruszać, wzruszać ndk., wzruszyć dk.
- przym. wzruszający, wzruszony
- przysł. wzruszająco
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) emotion, affection; (1.2) shrug, churning
- bułgarski: (1.1) трогнатост ż, умиление n
- chiński standardowy: (1.1) 感动 (gǎndòng)
- chorwacki: (1.1) dojmljivost ż
- czeski: (1.1) dojetí n
- duński: (1.1) sindsbevægelse w
- estoński: (1.1) härdus, härdameelsus, liigutus
- fiński: (1.1) tunnekuohu, tunne
- francuski: (1.1) émotion ż, attendrissement m
- hiszpański: (1.1) emoción ż
- indonezyjski: (1.1) emosi, keibaan, kepiluan, keharuan
- japoński: (1.1) 感動
- kataloński: (1.1) emoció ż
- koreański: (1.1) 감동, 감명
- litewski: (1.1) jaudinimas m
- łotewski: (1.1) aizkustinājums m
- niderlandzki: (1.1) ontroering ż, aandoening ż
- niemiecki: (1.1) Rührung ż
- norweski (bokmål): (1.1) sinnsbevegelse m
- nowogrecki: (1.1) συγκίνηση ż
- portugalski: (1.1) emoção ż
- rumuński: (1.1) emoționare ż
- słowacki: (1.1) dojatie n
- słoweński: (1.1) čustveno stanje n, emocija ż
- szwedzki: (1.1) sinnesrörelse w
- turecki: (1.1) duygulanma, heyecan
- ukraiński: (1.1) зворушення n
- węgierski: (1.1) meghatódottság
- wietnamski: (1.1) sự cảm động
- włoski: (1.1) emozione ż, commozione ż
- źródła: