wie wäre es damit

wie wäre es damit (język niemiecki)Edytuj

wymowa:
znaczenia:

związek frazeologiczny

(1.1) co na to powiesz?, co ty na to?
odmiana:
(1.1) nieodm.
przykłady:
(1.1) Wie wäre es mit etwas zum Essen?Co ty na to, żebyśmy coś zjedli?
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: