vivir como el perro y el gato
vivir como el perro y el gato (język hiszpański) edytuj
- wymowa:
- IPA: [bi.ˈβiɾ.ˈko.mo.elˈpe.ro.jel.ˈɣato]
- znaczenia:
fraza czasownikowa
- (1.1) żyć jak pies z kotem
- przykłady:
- (1.1) Desde que se murió su padre, los dos hermanos viven como el perro y el gato. → Od kiedy umarł ich ojciec, obaj bracia żyją jak pies z kotem.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- zobacz też: Indeks: Hiszpański - Związki frazeologiczne
- źródła: