verlangen
verlangen (język niderlandzki)
edytuj- znaczenia:
czasownik
- (1.1) pragnąć
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (2.1) pragnienie, głód
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
verlangen (język niemiecki)
edytuj- znaczenia:
czasownik słaby, nierozdzielnie złożony
- przykłady:
- (1.1) Ich verlange von dir eine sofortige Entschuldigung. → Żądam od ciebie natychmiastowych przeprosin.
- (1.2) Unsere Lage verlangte ein unverzügliches Handeln. → Nasze położenie wymagało niezwłocznego działania.
- (1.2) Er wird am Telefon verlangt. → On jest proszony do telefonu.
- (1.2) Dein Typ wird verlangt. → Wzywają cię / Ktoś chce z tobą rozmawiać.
- (1.3) Ich verlange nur noch nach einer Tasse guten Kaffee. → Pragnę jeszcze tylko filiżanki dobrej kawy.
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: langen • anlangen • anbelangen • auslangen • belangen • durchlangen • erlangen • gelangen • heranlangen • herauslangen • herlangen • herumlangen • hinauflangen • hinauslangen • hineinlangen • hinlangen • hinunterlangen • reinlangen • runterlangen • verlangen • zulangen
- źródła: