vaso
vaso (język hiszpański)
edytuj- wymowa:
- IPA: [ˈba.so]
- homofony: baso (forma fleksyjna, zob. basar) • bazo (dialekty z utożsamieniem s-z)
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- (1.1) Para desayunar quiero un vaso de zumo de naranja y luego un café con leche. → Na śniadanie chcę szklankę soku pomarańczowego, a potem kawę z mlekiem.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
vaso (język neapolitański)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) pocałunek
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz neapolitański, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
vaso (język włoski)
edytuj- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) vaso da fiori → doniczka / wazon • vaso da notte → nocnik
- (1.2) vaso di marmellata → słoik konfitur
- (1.3) vaso sanguigno / linfatico → naczynie krwionośne / limfatyczne
- (1.4) vaso vinario → beczka na wino
- synonimy:
- (1.1) recipiente, contenitore
- (1.2) barattolo
- (1.3) condotto, canale
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- vaso di Pandora → puszka Pandory
- uwagi:
- źródła: