wymowa:
enPR: vâr'ē-ənt, IPA/ˈvɛɹiənt/, SAMPA/"vEri@nt/
?/i
znaczenia:

rzeczownik policzalny

(1.1) odmiana, wariant

przymiotnik

(2.1) różny, odmienny
odmiana:
(1.1) lp variant; lm variants
(2.1) st. wyższy more variant; st. najwyższy most variant
przykłady:
(1.1) Polish variant (of the Puss in Boots) is more akin to the French and Scandinavian than to the Russian, Sicilian, and Bulgarian forms of the story.Polski wariant (Kota w butach) jest bliższy francuskiemu i skandynawskiemu kształtowi opowiadania, niż rosyjskiemu, sycylijskiemu i bułgarskiemu.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. variance, variation, variety, variability, variable
przym. variable, varied, various, invariable
czas. vary, variegate
przysł. invariably, variably
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA/va.ʁjɑ̃/ m, IPA/va.ʁjɑ̃t/ ż
?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) zmienny

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) imiesłów czasu teraźniejszego (participe présent) czasownika varier
odmiana:
(1) lp variant m, variante ż; lm variants m, variantes ż
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. varier
związki frazeologiczne:
etymologia:
franc. varier
uwagi:
źródła:
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) wariant
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz niderlandzki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) wariant
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) wariant
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) wariant[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. variantnosť ż
przym. variantný
przysł. variantne
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Zofia Jurczak-Trojan, Halina Mieczkowska, Elżbieta Orwińska, Maryla Papierz, Słownik słowacko-polski, t. II, P-Ž, TAiWPN Universitas, Kraków 2005, ISBN 83-242-0569-1, s. 466.
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) wariant
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: