vado (język hiszpański) edytuj

wymowa:
IPA['ba.ðo]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) bród
(1.2) przejazd do garażu lub parkingu
odmiana:
lm vados
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. vadeable, vadoso
czas. vadear
rzecz. vadeador
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. vadus
uwagi:
źródła:

vado (interlingua) edytuj

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) bród, przejście brodem
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

vado (język łaciński) edytuj

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) chodzić[1]
odmiana:
(1.1) vado, vadere, vasi (koniugacja III), brak strony biernej
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Hasło „vadere” w: Słownik polsko-łaciński, łacińsko-polski. Dictionarium latino-polonicum, polonico-latinum, pod red. Jacka Gordona, Level Trading, Czernica 2014, ISBN 978-83-61800-47-7, s. 739.

vado (język włoski) edytuj

wymowa:
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) 1. os. lp, tryb oznajmujący czasu teraźniejszego (presente indicativo) od: andare
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: