Podobna pisownia Podobna pisownia: VEUveu

véu (język portugalski) edytuj

 
o véu (1.1, 1.3)
 
"Dois véus (1.1)", uma pintura de Manoel Lopes Rodrigues
 
o véu (1.2) gaiola
 
véu (1.3) para apicultor
wymowa:
(1.1-7) IPA[vew], IPA[vɛw]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) welon, nakrycie głowy[1][2] (także np. czepiec, kornet, podwika, podwiczka, podwijka[3])
(1.2) woalka[1]
(1.3) zasłona, osłona, nakrycie[1]
(1.4) ciemność, zaciemnienie, mrok[4]
(1.5) przen. zasłona
(1.6) pretekst; pozór coś, co ukrywa coś innego (np. prawdę)[5]
(1.7) anat. określenie części warstwy podniebiennej jamy ustnej; zob. véu do paladar oraz véu palatino[5]
odmiana:
(1.1-3) lp véu; lm véus
przykłady:
(1.1) O segundo véu de Maria era de negra.[6]Drugi welon Marii był z czarnej wełny.
(1.1) Como escolher o véu de noiva perfeito?Jak wybrać idealny welon dla panny młodej?
(1.1, 1.3) o véu não é um simples lenço. Não é por acaso que as freiras usam véu.[7] → … welon (= nakrycie głowy) nie jest zwykłą chustą. To nie przypadek, że zakonnice noszą nakrycia głowy.
(1.3) Eu sou muçulmana mas não uso véu.Jestem muzułmanką, ale nie noszę zasłony (= nakrycia głowy).
(1.5) e levanta um pouco o véu do mistério sobre determinados acontecimentos encobertos pela lenda.[8]→ …i podnosi nieznacznie zasłonę tajemnicy (unoszącą się) nad pewnymi wydarzeniami owianymi legendą.
(1.5) O véu da noite cobriu a minha cidade.Osłona nocy pokryła moje miasto.
(1.5) O véu do silêncio e da indiferença deve ser retirado.Zasłona milczenia i obojętności musi zostać usunięta.
(1.7) O palato mole, também denominado véu palatino, é uma estrutura suave e parcialmente móvel, que separa a cavidade bucal da faringe num estreitamento denominado istmo das fauces.[9]Podniebienie miękkie, nazywane też warstwą podniebienną, jest strukturą gładką i częściowo ruchomą, oddzielającą jamę ustną od gardła w zwężeniu zwanym cieśnią gardzieli.
składnia:
kolokacje:
(1) icht. acará-de-véu
(1.1) véu de noiva/do casamento • véu branco • véu nupcial • véu de tule/nylontirar o véu • véu com tiara • véu de tecido azul/roxo/vermelho/negro • véu de renda/de seda
(1.2) véu gaiola • véu elegante/transparente
(1.1-3) usar véu • véu cobrindo o rosto
(1.3) véu de ombrosvéu do cálicevéu umeral • véu islâmico/muçulmano • véu protector • véu de separação
(1.5) véu do mistério/de segredo/da noite/de lenda/do silêncio/das incertezas
(1.6) véu da amizade
synonimy:
(1.1) manto
(1.3) cortina; máscara
(1.4) trevas, escuridão
(1.6) aparência; pretexto
(1.7) palato mole, membrana
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. vela ż
związki frazeologiczne:
tomar o véuwstąpić do zakonu
etymologia:
łac. velum[2]
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 1,2 Dorota Bogutyn, Bożenna Papis, Kieszonkowy słownik portugalsko-polski, polsko-portugalski, Wiedza Powszechna, Warszawa 2003, 2007, ISBN 978-83-214-1279-5.
  2. 2,0 2,1   Hasło „véu” w: Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
  3. portuguesedictionary.net
  4.   Hasło „véu” w: Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa, Editora Melhoramentos.
  5. 5,0 5,1 dicionário online de português.
  6. Os três véus de Maria
  7. barnabe.weblog.com.pt
  8. Civilização do rio Amarelo
  9. medipedia.pt