tvinge (język duński) edytuj

wymowa:
Dania: [ˈtveŋə]
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) zmuszać
odmiana:
(1.1) at tvinge, tvinger, tvang, tvunget (jako imiesłów także: tvungen)
przykłady:
(1.1) Denne gang en bølge af protester tvinge regeringerne til at fra ord til handling.[1]Tym razem fala protestów musi zmusić rządy do przejścia od słów do czynów.
(1.1) Du kan ikke tvinge nogen til at elske dig.Nie można nikogo zmusić do miłości.
składnia:
(1.1) at tvinge ng til at infinitiv
kolokacje:
(1.1) tvunget at omstændighederne
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. tvang
związki frazeologiczne:
etymologia:
st.nord. þvinga < pragerm. *wengan
uwagi:
źródła:
  1. Palæstina: Angrebet på Gaza-flotillen, Socialistisk Information [publikacja: 04.06.2010; dostęp: 24.02.2011]

tvinge (język norweski (bokmål)) edytuj

wymowa:
?/i
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) zmuszać
odmiana:
(1.1) å tvinge, tvinger, tvang, tvunget
przykłady:
(1.1) Du kan ikke tvinge noen til å elske deg.Nie można nikogo zmusić do miłości.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: