wymowa:
bryt. IPA/tɹuː/, SAMPA/tru:/
amer. IPA/tɹu/, SAMPA/tru/
wymowa amerykańska?/i
wymowa brytyjska?/i
?/i ?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) prawdziwy (autentyczny, rzeczywisty)
(1.2) dokładny, ścisły
(1.3) o strzale: dokładny

przysłówek

(2.1) prawdziwie
(2.2) dokładnie
odmiana:
przykłady:
(1.1) This is a true Italian dish.To jest prawdziwe włoskie danie.
(1.1) Stop talking BS, we both know it's not true.Przestań gadać bzdury, obaj wiemy, że to nieprawda.
(2.1) You have to make up something that rings trueMusisz wymyślić coś, co brzmi prawdziwie.
składnia:
kolokacje:
(1.1) come true, ring true, true north, true to life
synonimy:
(1.1) real, authentic
antonimy:
(1.1) false
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. truth, untruth, truism, truthfulness, untruthfulness
przym. untrue, truthful, untruthful, truthy
przysł. truly, untruthfully, truthfully, truely
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) grozić
(1.2) zagrażać
odmiana:
(1) at true, truer, truede, truet
przykłady:
(1.1) Hun truer altid, at hun vil forlade ham og flytte til København.Zawsze grozi, że go porzuci i wyjedzie do Kopenhagi.
(1.2) Fabrikken trues af lukning.Fabryka zagrożona jest zamknięciem.
(1.2) Fatima blev afskediget og er nu truet af deportation.Fatima została zwolniona, a teraz zagraża jej deportacja.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. trussel
związki frazeologiczne:
etymologia:
st.nord. þrúga
uwagi:
źródła:
wymowa:
?/i
znaczenia:

czasownik

(1.1) grozić
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) grozić
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: