Podobna pisownia Podobna pisownia: Trauma

trauma (język polski) edytuj

wymowa:
IPA[ˈtrawma], AS[trau̯ma], zjawiska fonetyczne: u → ł 
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) med. uszkodzenie ciała lub organu wskutek obrażenia ciała
(1.2) psych. zmiana w psychice powstała wskutek gwałtownego, ciężkiego przeżycia
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) uraz
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
(1.2) uraz psychiczny
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. traumatyczny
przysł. traumatycznie
rzecz. traumatyczność ż, traumatyzm
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:

trauma (język angielski) edytuj

wymowa:
bryt. IPA/ˈtɹɔː.mə/ lub /ˈtɹaʊ.mə/
amer. IPA/ˈtɹɑ.mə/, IPA/ˈtɹɔ.mə/
akcenty z utożsamieniem cot-caught IPA/ˈtɹɑ.mə/
?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) psych. uraz, trauma
(1.2) med. uraz, obrażenie
odmiana:
lp trauma; lm traumas / traumata
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. post-traumatic, posttraumatic
przysł. traumatically
czas. traumatize
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

trauma (język baskijski) edytuj

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) med. trauma, traumatyzm, uraz, obrażenie[1]
(1.2) psych. trauma[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) traumatismo
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. traumatizatu
przym. traumatiko
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

trauma (język czeski) edytuj

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) med. trauma
(1.2) psych. trauma
odmiana:
(1.1-2)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. traumatizace, traumatologie
czas. traumatizovat
przym. traumatický, traumatologický
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

trauma (język hiszpański) edytuj

wymowa:
IPA[ˈtɾau̯.ma]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) med. trauma, traumatyzm, obrażenie
(1.2) psych. trauma, uraz, przejście, przeżycie

rzeczownik, rodzaj żeński

(2.1) pot. oddział traumatologii
(2.2) pot. lekarka traumatolog
(2.3) pot. stud. traumatologia (przedmiot studiów)
odmiana:
(1.1-2) (2.1-3) lp trauma; lm traumas
przykłady:
(1.2) La muerte de su padre fue un enorme trauma para él.Śmierć jego ojca była dla niego ogromnym przejściem.
(2.3) Por fin aprobé la trauma.W końcu zaliczyłem/am traumatologię.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) traumatismo, lesión
(1.2) complejo, impresión
(2.1) servicio de traumatología
(2.2) traumatóloga
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. traumatizar
przym. traumático, traumatológico
rzecz. traumatología
związki frazeologiczne:
etymologia:
gr. τραῦμαrana
uwagi:
źródła:

trauma (język słowacki) edytuj

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) med. uraz, trauma, obrażenie[1]
(1.2) psych. uraz, trauma[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. traumatizovať ndk./dk.
przym. traumatický
przysł. traumaticky
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 Krátky slovník slovenského jazyka, J. Kačala – M. Pisárčiková – M. Považaj (red.), Veda, Bratysława 2004, ISBN 80-224-0750-X.

trauma (język włoski) edytuj

wymowa:
IPA/'trau.ma/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) med. trauma, uraz, obrażenie
(1.2) psych. trauma, szok
odmiana:
(1.1-2) lp trauma; lm traumi
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. traumatismo m
czas. traumatizzare
przym. traumatico
tem. słow. traumato-
związki frazeologiczne:
etymologia:
gr. τραῦμαrana
uwagi:
źródła: